か |
接在体言、副词、助词及活用词终止形(形容动词词干)后,表示疑问、反问等 |
表示疑问 |
|
|
表示反语、反问 |
|
|
表示劝诱、要求或委婉的命令 |
|
|
表示感叹或自言自语 |
|
|
表示愿望,常用「〜ないか(なあ)」的形式 |
かしら |
接续法与「か」基本相同,表示疑问、愿望或自言自语。主要是女性在关系较亲密的谈话中使用,有时用「かしらん」的形式 |
表示发问、质问 |
|
|
表示疑问,带有自言自语的语气 |
|
|
表示愿望,常用「〜ないかしら」的形式 |
|
|
表示不定,接疑问词、不定词后 |
わ |
接在用言、助动词(除う、よう、まい外)的终止形后,表示轻微的主张、判断、感叹。主要是女性在使用,语调偏高,男性使用时,要降调 |
表示轻微的主张、判断 |
|
|
表示感叹或惊奇的语气 |
|
|
用「わよ」、「わね」的形式,前者强调自己的主张,后者希望别人赞成或证实自己的看法 |
わい |
同「わ」,时老年男性用于,表示感叹 |
|
ね |
接在体言、副词、助词及活用词终止形后,表示感叹、叮嘱、疑问、征求同意或调整语气。「ねえ」较「ね」语气要强 |
表示感叹 |
|
|
表示叮嘱,征求同意 |
|
|
表示发问 |
|
|
调整语气,引起对方注意。女性多用。 |
よ |
接在体言、助词及活用词终止形或命令形后,表示感叹、叮嘱、疑问、劝诱或加强语气 |
表示叮嘱,主张 |
|
|
表示责问 |
|
|
表示命令、依赖,常接命令形或「な」后 |
|
|
表示劝诱,多接「う」、「よう」后 |
|
|
用于句子中间,表示呼唤 |
さ |
接在体言、助词、形容词词干及活用词的终止形后,表示轻微的主张或加强疑问语气 |
表示轻微的主张、断定,语气脚随便 |
|
|
表示责问、反驳的语气 |
|
|
表示调整语气,引起对方注意 |
な |
接在动词、动词性助动词及「ます」的终止形后,表示禁止。有时用「なよ」的形式,语气较「な」要比较柔和 |
表示禁止 |
|
接在动词的连用形后,表示命令、劝诱 |
表示命令、劝诱 |
|
接在活用词的终止形、助词后,表示感叹、愿望、征求同意等。「なあ」与「な」用法相同,但意思较强 |
表示感叹、愿望或轻微的判断 |
|
|
接在句中文节后面,增添使对方理解的语气,是男性用语 |
ぞ |
接在活用词终止形后,表示强意或反语语气,时男性用语 |
表示强意。提醒对方注意或表达强烈主张 |
|
|
表示反语语气,接「う」、「よう」后面 |
ぜ |
接在活用词终止形后,意义与「ぞ」基本相同,主要用来叮嘱和提醒对方,但「ぜ」用于对比较亲密的人讲话的场合,语气不如「ぞ」那么强烈,一般不用于郑重的场合和文章语境里 |
表示用来叮嘱和提醒对方 |
とも |
接在活用词的终止形后,表示当然、毫无疑问等意,语气较强 |
表示当然、毫无疑问 |
の |
接在用言、助动词(除う、よう、まい以外) |
|
的连体形后,表示断定、疑问、命令。主要是妇女、儿童使用 |
表示断定,语气较缓和、亲密,须降调 |
|
|
|
表示疑问、质问,一般要升调 |
|
|
表示命令,语气较强 |
|
|
表示叮嘱,征求同意的语气,常用「のね」、「のよ」的形式 |
や |
接在动词命令形、助动词「う、よう」后,表示命令、劝诱。主要是男性用语,特别是青少年使用较多 |
表示劝诱、命令 |
|
接在体言、副词后,表示呼唤、强意等。特别是青少年使用较多 |
表示呼唤或加强语气 |
こと |
接在活用词终止形后,表示感叹、断定、发问、命令。主要是女性使用 |
表示感叹或断定 |
|
|
表示发问、劝诱。常用「〜ないこと」的形式 |
|
|
表示命令,用语书面语 |
もの |
接在活用词终止形后,表示说明理由或反驳。多为女性和儿童使用 |
表示说明理由或反驳 |
ものか(もんか) |
接在活用词连体形后,表示强烈的反问、反驳,实际上是表示断然否定 |
表示强烈的反问、反驳,断然否定 |
け |
以「っけ」的形式接在助动词「た」、「だ」、「ようだ」、「そうだ」的终止形后,表示回忆或引起对方关心 |
表示回忆或引起对方关心 |
い |
接在助动词「た」、「だ」及助词「か」、「な」后,表示加强语气。主要是男性用语 |
表示质问、疑问 |
|
|
表示反问、反驳,带有轻蔑语气 |
|
|
加强语气,常接在动词命令形和终助词「な」后 |